Главная » Статьи » Мои статьи |
Иногда непонимание вызвано разницей в произношении, но чаще - тем, что носители языка пользуются в речи выражениями, которые с трудом можно перевести дословно. Прежде чем перенимать такие слова и фразы от англоговорящих знакомых, стоит узнать об уместности их употребления – официальный язык, сленг или обычная лексика. Вот некоторые примеры таких фраз в английском языке: 1. “How are you?” – всем знакомое «как дела» в обычной речи может звучать так: 2. “Thank you” в разговорной речи обычно сокращается до “thanks”. Можно также услышать “cheers”, или, к примеру, “ta” в британском английском. 3. "Going to", "want to", "could have", "should have" и "would have" при разговоре часто используются как "gonna", "wanna", "coulda", "shoulda", "woulda", что поначалу немного смущает и запутывает – нужно привыкнуть к непривычному произношению. И да, это очень неформальный вариант – будьте внимательны. 4. “Have a nice day!” – хорошая фраза для прощания с малознакомым человеком. Для того чтобы сказать менее официальное «до свидания», можно использовать “see ya!” (see you), “take care”, “later” или же привычное “bye bye”. 5. Напоследок “cool” – наверное, самое распространенное слово для выражения одобрения, восторга и восхищения в повседневной речи. Чтобы добавить аутентичности своему английскому и уместно применять подобные выражения в речи, стоит послушать диалоги в кино, сериалах или посмотреть ток-шоу. Очень быстро вы заметите, какие слова и в каких формах употребляются чаще всего – останется только уточнить, в каких ситуациях уместно их использование. | |
Просмотров: 264 | |
Всего комментариев: 0 | |